Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Korsanfan.Com - One Piece Türkiye
Neler yeni

[Tartışma] Yazım Doğrusu

  • "Ne ... Ne de ..." kullanılırken gelecek yüklem olumlu olmak zorundadır çünkü "Ne ... Ne de ..." cümleyi olumsuz yapar.
Ne kitap ne de gazete okumazdı. ❌
Ne kitap ne de gazete okurdu. ✅

  • Yabancı kelimelerde ekler yazıma göre değil, okunuşa göre gelir.

"YouTube'ye" değil "YouTube'a"

  • "Dahi" anlamında olup ayrı yazılan "de/da" kesme işareti veya başka bir işaret ile ayrılmaz, direkt olarak boşluk bırakılır.
 
Ya o yabancılarda var sanırım, bizde yok. İngilizce manga çevirilerinde sık sık karşılaşıyorum çünkü.
İngilizce'de var mı bilmiyorum ama doğrudan ingilizce çıkan çizgiromanlarda öyle bir şeye rastladığımı hatırlamıyorum.

Bir de bazıları da ünlemden sonra üç nokta koymak yerine ünlemin de altında nokta var diye devamına iki nokta koyup aklı sıra mantıklı bir şey yaptığını zannediyor, çıldırıyorum. Shshs :D
 
İngilizce'de var mı bilmiyorum, doğrudan ingilizce çıkan çizgiromanlarda öyle bir şeye rastladığımı hatırlamıyorum.

Bir de bazıları da ünlemden sonra üç nokta koymak yerine ünlemin de altında nokta var diye devamına iki nokta koyup aklı sıra mantıklı bir şey yaptığını zannediyor, çıldırıyorum. Shshs :D
Bir araştırmak lazım çünkü ülkeden ülkeye noktalama işaretleri değişebiliyor, mesela Türkiye'de kesme işareti “ ” şeklindeyken başka bir ülkede (sanırım Almanya) „ ” şeklinde.
 
Şöyle bir şey buldum Wikipedi'de. Sanırım "...?" gibi kullanımlar İngilizcede mevcut.


Bringhurst suggests that normally an ellipsis should be spaced fore-and-aft to separate it from the text, but when it combines with other punctuation, the leading space disappears and the other punctuation follows. This is the usual practice in typesetting. He provides the following examples:

i ... jk....l..., ll, ... lm...?n...!


Bağlantıdaki "In Writing" kısmında.
 
Bir araştırmak lazım çünkü ülkeden ülkeye noktalama işaretleri değişebiliyor, mesela Türkiye'de kesme işareti “ ” şeklindeyken başka bir ülkede (sanırım Almanya) „ ” şeklinde.
Oha o garipmiş bak, lisede Almanca gördüğüm halde bilmiyordum. Tire işareti de pek çok dilde bizim kullandığımız gibi kullanılmıyor, dediğin gibi olabilir.
 

Bu Konuya Bakmış Kullanıcılar (Üye: 0, Ziyaretçi: 1)

Korsanfan.com Her Hakkı Saklıdır. 2008-2023.
Tasarım Korsanfan V.6.0
Yukarı Çık