En gıcık olduğum şey galiba, bu köşe yazarlarının da sürekli kullandığı "!..." , "...!" ya da "?..." gibi uydurma noktalama işaretleri.
Birisi soyut birisi somut kavramlar için olduğundan yanlış oluyor.Ters kullanılınca ne oluyor
Ya o yabancılarda var sanırım, bizde yok. İngilizce manga çevirilerinde sık sık karşılaşıyorum çünkü.En gıcık olduğum şey galiba, bu köşe yazarlarının da sürekli kullandığı "!..." , "...!" ya da "?..." gibi uydurma noktalama işaretleri.
İngilizce'de var mı bilmiyorum ama doğrudan ingilizce çıkan çizgiromanlarda öyle bir şeye rastladığımı hatırlamıyorum.Ya o yabancılarda var sanırım, bizde yok. İngilizce manga çevirilerinde sık sık karşılaşıyorum çünkü.

Bir araştırmak lazım çünkü ülkeden ülkeye noktalama işaretleri değişebiliyor, mesela Türkiye'de kesme işareti “ ” şeklindeyken başka bir ülkede (sanırım Almanya) „ ” şeklinde.İngilizce'de var mı bilmiyorum, doğrudan ingilizce çıkan çizgiromanlarda öyle bir şeye rastladığımı hatırlamıyorum.
Bir de bazıları da ünlemden sonra üç nokta koymak yerine ünlemin de altında nokta var diye devamına iki nokta koyup aklı sıra mantıklı bir şey yaptığını zannediyor, çıldırıyorum. Shshs![]()
| i ... j | k.... | l..., l | l, ... l | m...? | n...! |
en.m.wikipedia.org
Oha o garipmiş bak, lisede Almanca gördüğüm halde bilmiyordum. Tire işareti de pek çok dilde bizim kullandığımız gibi kullanılmıyor, dediğin gibi olabilir.Bir araştırmak lazım çünkü ülkeden ülkeye noktalama işaretleri değişebiliyor, mesela Türkiye'de kesme işareti “ ” şeklindeyken başka bir ülkede (sanırım Almanya) „ ” şeklinde.
Lisede ben de Almanca gördüm ama "Bir gün öğrenip okurum" diyip aldığım Almanca kitaplar olmasa ben de bilmezdim.Oha o garipmiş bak, lisede Almanca gördüğüm halde bilmiyordum. Tire işareti de pek çok dilde bizim kullandığımız gibi kullanılmıyor, dediğin gibi olabilir.
Anladığım kadarıyla benim belirtmek istediğim şey gibi kullanmıyorlar onlar da.Şöyle bir şey buldum Wikipedi'de. Sanırım "...?" gibi kullanımlar İngilizcede mevcut.
“
Bringhurst suggests that normally an ellipsis should be spaced fore-and-aft to separate it from the text, but when it combines with other punctuation, the leading space disappears and the other punctuation follows. This is the usual practice in typesetting. He provides the following examples:
”
i ... j k.... l..., l l, ... l m...? n...!
Bağlantıdaki "In Writing" kısmında.
Ellipsis - Wikipedia
en.m.wikipedia.org



