Dün Türk Dil Kurumunun ve onun çatı kurumu olan Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Kurumunun web sitelerinde yayımlanan son haberleri ve duyuruları inceledim. Güncel
Yazım Kılavuzu'nda yer alan kurallara göre içeriklerdeki bazı hatalı yazımları aşağıda paylaşıyorum.
Duyuru: 2025 Mart Dönemi Proje Duyurusu
Yanlış Yazım: Bilimsel Araştırma ve Çeviri Yönergesinde
Doğru Yazım: Bilimsel Araştırma ve Çeviri Yönergesi'nde
İlgili 1. Kural: Kanun, tüzük, yönetmelik, yönerge, genelge adlarının her kelimesi büyük harfle başlar.
İlgili 2. Kural: Belli bir kanun, tüzük, yönetmelik kastedildiğinde büyük harfle yazılan kanun, tüzük, yönetmelik sözlerinin ek alması durumunda kesme işareti kullanılır.
Yanlış Yazım: ... her yıl Mart ve Eylül aylarında olmak üzere yılda iki kez...
Doğru Yazım: ... her yıl mart ve eylül aylarında olmak üzere yılda iki kez...
İlgili Kural: Belirli bir tarihi belirtmeyen ay ve gün adları küçük harfle başlar.
Haber: “Konuşma Dili Olarak Türkçe Çalıştayı”nın İkincisi Ankara’da Yapıldı.
Yanlış Yazım: ... yer aldıklarını belirterek, ortak alfabenin...
Doğru Yazım: ... yer aldıklarını belirterek ortak alfabenin...
İlgili Kural: Metin içinde zarf-fiil eki almış kelimelerden sonra virgül konmaz.
Haber: 21.Yüzyılda Dünya Sorunları Karşısında Felsefe Kongresi Düzenlendi
Bu haberde toplam
19 yazım yanlışı var, hepsini tek tek yazmayacağım. Bunun yanı sıra anlatım bozukluğu olan 2 cümle gördüm. Evlere şenlik.
Sayısal eğitim almama rağmen yazım kuralları küçüklüğümden beri hassas olduğum bir konu oldu. Ek gelir olması için geçmişte 8 sene kadar dergi redaktörlüğü de yaptım, getirisi matah bir şey olmasa da çalıştığım çevrede bana epey itibar kazandırdı. Normal kazancım iyi olduğu için artık bu işi yapmıyorum ama kuralları benimseyerek öğrendiğim için unutmuyorum. Öte yandan asla yazım yanlışı yapmadığımı veya yapmayacağımı iddia etmiyorum tabii, hatta bazı kuralların saçmalığından ötürü bilinçli olarak yanlış yazmayı istediğim zamanlar oluyor. Açıkçası doğrudan bu işin içinde çalışmış biri olarak benim inandığım şey şu: Türkçeyi öğrenmeye çalışan yabancıları bir kenara bırakalım; kendi insanımızın bile bu kuralları öğrenememesinin sebebi, kurallara ilişkin istisnai durumların çok fazla miktarda olması ve ne yazık ki bu istisnaların azaltılmasına yönelik çalışma yapılmaması.

Bunun o kadar kolay bir iş olmadığının bilincindeyim elbette, geçmiş yıllarda TDK personeli arasından sadece Kurumun mevzuatında bulunan yazım yanlışlarına bile itiraz edip bunları bir şekilde düzelttirmek isteyenler olmuştur belki ama bürokratik süreçlerden dolayı bu tip girişimlerin olumlu sonuçlanması gerçekten çok zor. Buna rağmen milyonlarca insana rehberlik etmesi gereken kurumların bünyesinde görev yapan personelin böyle yanlışlar yapma lüksü olmadığı görüşündeyim. Kaldı ki onlar bile Yazım Kılavuzu'ndaki kuralları yeterince öğrenemiyorsa "Yanlış ya da eksik yaptığımız bir şey mi var?" diye kafa yorulması gerekir. Yazım Kılavuzu'nda "Uyarı" olarak yer verilen istisnalar arasında çelişkiye neden olanların sayısı gerçekten çok fazla, bunların azaltılmasına yönelik çalışma yürütülmesi elzem. Bu kadar yazıdan sonra fark edilmiştir ama gene de yazayım, dilimizi gerçekten çok seviyorum.