Tşkler elinize sağlık .Mangaya Dressrosa Arc da başlamıştım .Baştaki bölümleri renkli ve sizin çevirinizle okumak apayrı bi zevk

Şeytan ağacının meyvesi derken çeviride bir hata yok değil mi? Yani bu laf eğer doğru ise bu ağacın varlığı kesin değil mi?Cildi okuduktan sonra görüşlerinizi yazarsanız sevinirim. Böylece varsa eksiklerimizi görüp, daha da kaliteli bir iş yapabiliriz.
Yok, Şeytan Ağacı yazıyor. Doğu Mavi'de Şeytan Meyveleri efsane olarak görünüyor ya, oradaki insanlar o şekilde biliyor olabilir.Şeytan ağacının meyvesi derken çeviride bir hata yok değil mi? Yani bu laf eğer doğru ise bu ağacın varlığı kesin değil mi?
Anladım. Elinize sağlık bu arada.Yok, Şeytan Ağacı yazıyor. Doğu Mavi'de Şeytan Meyveleri efsane olarak görünüyor ya, oradaki insanlar o şekilde biliyor olabilir.
Sağol. Şeytan Meyvesi diye bilindiği için, ağaçta yetiştiğini düşünmüş olabilirler.Anladım. Elinize sağlık bu arada.
Olabilir. Şeytan meyvesini bulan Chopper nasıl bir tabir kullandı acaba diye merak ettim şuan. Öğrenmemiz için meyveyi bizzat bulup yemiş kişilerin sözlerine bakabiliriz.Sağol. Şeytan Meyvesi diye bilindiği için, ağaçta yetiştiğini düşünmüş olabilirler.