Dediğin mantıklı, öyle de olabilir. İngilizce cümle biraz ilginç geldiği için ikinci kısmı anladığım şekliyle çevirdim.
Luffy: I kick you–!!!
—
Luffy: I beat you up–!!!
—
Luffy: I kick and beat you up!!!
I attack !!!
— the head!!!
— I stamp you out!!!
— gwaa!!!
Barto: Gya— At a time like this, and he really hasn’t to fight…!!!
Sai: Shall we go helping him!!?
Zoro: It’s according to what Luffy’s opinion is like, but what’s with him? He’s fighting a strange fight since then!!!
Luffy (?): Wah!
Luffy: I won’t run anymore!!! Hah…
Isshou: Yes, it seems you have a good power to only speak out things…! This will is good, but….!!!
—
Luffy: I beat you up–!!!
—
Luffy: I kick and beat you up!!!
I attack !!!
— the head!!!
— I stamp you out!!!
— gwaa!!!
Barto: Gya— At a time like this, and he really hasn’t to fight…!!!
Sai: Shall we go helping him!!?
Zoro: It’s according to what Luffy’s opinion is like, but what’s with him? He’s fighting a strange fight since then!!!
Luffy (?): Wah!
Luffy: I won’t run anymore!!! Hah…
Isshou: Yes, it seems you have a good power to only speak out things…! This will is good, but….!!!
Bunlara da dayanarak kesin olan bişey var ki Luffy saldıracağı yeri söylüyor.
Bir de son cümlede Fuji daha söylememiş söyleyecek bu sonraki sayfada da olabilir sonraki sayıda da.