Favori konularını işaretleyebiliyorsun ama hallettimNot: Konuyu açan arkadaştan rica ediyorum, konuya "yazım", "yazım yanlışı" gibi etiketler eklesin ya da profil sayfasında açtığı konuların linkini eklesin. Böyle konuyu bulmakta zorlanıyorum.

Favori konularını işaretleyebiliyorsun ama hallettimNot: Konuyu açan arkadaştan rica ediyorum, konuya "yazım", "yazım yanlışı" gibi etiketler eklesin ya da profil sayfasında açtığı konuların linkini eklesin. Böyle konuyu bulmakta zorlanıyorum.

Teşekkür ederim Carpe. Favori kısmını unutmuştum ama yine de böyle yapman iyi oldu, tekrar sağ olasın.Favori konularını işaretleyebiliyorsun ama hallettim![]()
Favori konularını işaretleyebiliyorsun ama hallettim![]()
Takip etmeyi ya da yer işareti koymayı kastediyorum ya. O şekilde sık kullandığın konuları ya da yazıları bulmak kolay oluyor.
Emmeç, seçal güzel. Yer yağı ve yolbul kabul görmez yakın zamanda. Geç kalınmış bir karar gibi duruyor buradan bakınca. Başbayan için diyeceğim bir şey yok ne yazık kiTDK bazı yabancı sözcükleri Türkçeye karşılıklarını duyurdu.
- Smoothie > Karsanbaç: "Üzerine vişne vb. şerbet dökülerek yenen rendelenmiş buz" şeklinde tanımı geçmektedir. Bu sözcük Cumhuriyet dönemi yazarlarının eserlerinde de görüldüğü için aslında yeni bir sözcük değil.
- First lady > Başbayan / Başkadın
- Petrol > Yer yağı
- Navigasyon > Yolbul
- Aspiratör > Emmeç
- Self-servis > Seçal
Tabii haber siteleri "karşılıklarını duyurdu" dese de bazı sözcükler için alternatif kullanımlar uzun süredir vardır ya da öz Türkçeci kesim tarafından kullanılıyordu. Karsanbaç, başkadın, yer yağı bunun için söylenebilir.
Bunun dışında haber siteleri;
karşılıklarından bahsetmiş, ancak TDK sözlüğüne baktığıma bunların mevcut olmadığı gözükmektedir. Bu yüzden yukarıya görmediğim karşılıkları ilk gruba eklemedim. Gören ve fikri olan varsa bizi aydınlatırsa güzel olur.
- SMS > Kısa bilgi
- Jülyen > Şerit doğrama
- Store perde > Sarma perde
![]()
Yapılan bütün değişimleri (argolar da dâhil, eğer yöneticiler bu konuda bir sakıncası olmazsa "gizli içerik" veya yıldızlı belirtebilirim) kontrol ettikten sonra burada paylaşmak istiyorum.
Bir de sabah haber konusu olan bir durumu not eklemek istiyorum. Kurum sözlüğe Türkiyeli "Türkiye'de yaşayan halk ve bu halkın soyundan olan kimse" maddesini eklemişti. Ancak sosyal medyada tepki çektikten sonra maddeye girildiğinde uygulamada veya sitede bulunmamaktadır. Kısaca sözcük tepkilerden ötürü kaldırılmıştır. Kurumun açıklaması da sağda belirtilmektedir.
Karsanbaç ne ya saklambaç gibi :STDK bazı yabancı sözcükleri Türkçeye karşılıklarını duyurdu.
- Smoothie > Karsanbaç: "Üzerine vişne vb. şerbet dökülerek yenen rendelenmiş buz" şeklinde tanımı geçmektedir. Bu sözcük Cumhuriyet dönemi yazarlarının eserlerinde de görüldüğü için aslında yeni bir sözcük değil.
- First lady > Başbayan / Başkadın
- Petrol > Yer yağı
- Navigasyon > Yolbul
- Aspiratör > Emmeç
- Self-servis > Seçal
Tabii haber siteleri "karşılıklarını duyurdu" dese de bazı sözcükler için alternatif kullanımlar uzun süredir vardır ya da öz Türkçeci kesim tarafından kullanılıyordu. Karsanbaç, başkadın, yer yağı bunun için söylenebilir.
Bunun dışında haber siteleri;
karşılıklarından bahsetmiş, ancak TDK sözlüğüne baktığıma bunların mevcut olmadığı gözükmektedir. Bu yüzden yukarıya görmediğim karşılıkları ilk gruba eklemedim. Gören ve fikri olan varsa bizi aydınlatırsa güzel olur.
- SMS > Kısa bilgi
- Jülyen > Şerit doğrama
- Store perde > Sarma perde
![]()
Yapılan bütün değişimleri (argolar da dâhil, eğer yöneticiler bu konuda bir sakıncası olmazsa "gizli içerik" veya yıldızlı belirtebilirim) kontrol ettikten sonra burada paylaşmak istiyorum.
Bir de sabah haber konusu olan bir durumu not eklemek istiyorum. Kurum sözlüğe Türkiyeli "Türkiye'de yaşayan halk ve bu halkın soyundan olan kimse" maddesini eklemişti. Ancak sosyal medyada tepki çektikten sonra maddeye girildiğinde uygulamada veya sitede bulunmamaktadır. Kısaca sözcük tepkilerden ötürü kaldırılmıştır. Kurumun açıklaması da sağda belirtilmektedir.
Sultan falan fazla monarşik bulunuyor anlıyorum ama hatun kelimesi kullanılır eskiden beri hatun üzerinden başhatun tarzı bir şey daha makbul olabilirdi.Emmeç, seçal güzel. Yer yağı ve yolbul kabul görmez yakın zamanda. Geç kalınmış bir karar gibi duruyor buradan bakınca. Başbayan için diyeceğim bir şey yok ne yazık ki
Bayan değil kadın ?Emmeç, seçal güzel. Yer yağı ve yolbul kabul görmez yakın zamanda. Geç kalınmış bir karar gibi duruyor buradan bakınca. Başbayan için diyeceğim bir şey yok ne yazık ki
Bu grupta bence buna pek takılma. Ben de başta garipsedim ama yazdığım yerde de belirttim. Önceden vardı ve Cumhuriyet dönemi yazarları kullanmaktadır:Karsanbaç ne ya saklambaç gibi :S


