İngilizcem olmayışının mazurluğunu gör diyeyim o zaman. Japonlarda neyin ne için kullanıldığını da bilmiyorum. Kek adasını izlemediğim/okumadığım içinde bölüm sayısını bilmediğimden bakmadım türkçesine. Neonz öyle deyince ben de takıldım arkasına :dd.dBurada color of armanent derken hakinin renginden bahsetmiyor ki. :/ Oradaki color Japonca 色の (ıro) yani nesneler arasındaki farkı belirtmek için kullanılmakta. Burada da haki türleri arasındaki farkı belirtmek için kullanılıyor. Color of the Supreme King, Color of Observation Haki bildiğim ren anlamındaki renk değil buradaki color... Herkesin farklı rengi olsa da renkler güç belirtmiyor.
Kata falan da başlatmadı. Viz çevirilerinde hep color of observation falan da diye geçiyordu.